Апр 072012
 
 2012.04.07  Posted by on 2012.04.07 at 22:09

Отец и сын

Отец и сын

Скажи мне, пап,
он кто — Солдат?

— Он тот, кто держит автомат.

— Тогда смотри: вон тот плакат —
там тоже держат автомат.

— Солдаты те, что на парад
идут, сынок, за рядом ряд,
грудь каждого полна наград.

— А тот, кто не имел наград
и был один. . . он — не Солдат?

— Жуй тщательней, доешь салат.

— А кто такой Бандит, Пират?

— Бандиты — те, кто из засад
привыкли в жителей стрелять.

— А тот, кто любит крепко спать,
движеньем брови отдавать
команду в жителей стрелять. . .
Кто он — Бандит или Солдат?

— Жуй тщательней, доешь салат.

— Скажи, а кто такой Адат?

— Отстань, сынок, он мне не брат,
не друг, не шурин и не сват:
не знаю, кто такой Адат.

— Скажи, мне, пап,
он кто — Джихад?

— Джихад — восточный маскарад. . .
Сынок, признаюсь, я не рад
вопросам этим, выйдем в сад.

— Скажи мне, пап, он кто — Пилат?

— Он тот, кто много лет назад
хотел кого-то выслать в ад.

— Скажи, а можно ли назад
вернуть погибших без наград?

— Погибших без наград солдат
мы чтим и помним — это факт!

— Скажи, а кто такой Набат?

— Твой прадед говорил: Набат
похож в деталях на Джихад.

— Ты говорил: Джихад — не сват.

— Я говорил: не сват — Адат,
Джихад, сынок, увы, не свят,
но он Набату был как брат
не так давно — вот это факт!

Отстань, сынок, вот этот сад
сегодня наш — молчит Набат,
молчит несвятый брат Джихад,
я этому, признаюсь, рад!

— Скажи мне, кто такой Сократ?
И почему твердят «карат»
о тех словах, что говорят
такие люди, как Сократ?

— Ну понесло, сынок: Пилат,
Сократ, Адат, Джихад, Солдат —
все в куче, словно тот салат.
Прагматик чтит иной расклад:
дела — вперед, слова — назад.
Для дела слово — лишь наряд,
чтоб приукрасить свой фасад.

— Скажи мне, папа, ты богат?

— Я пополняю Бога рать!

— Скажи мне, пап. . .
— Скажи мне, пап. . .
— Скажи мне, пап. . .


Translate »