Фев 202014
 
 2014.02.20  Posted by on 2014.02.20 at 16:59

Андрей и Остап Бульба

ЖИТЬ ЛУЧШЕ или ЛУЧШЕ ЖИТЬ — что лучше?

Два брата, Остап и Андрей, повздорили. Да так, что чубы в клочья.

Да и окружающим, зевакам, пришлось несладко: кое-кого братья задели сгоряча.

И все из-за чего: один утверждает «бессе цу либн» , другой «беттер ту лиив». Друг друга не слушают, перебивают, слюной брызжут, кулаками машут:

  • Бессецулибн!
  • Беттертулиив!
  • Бессецу…
  • Беттерту…
  • Бессе!..
  • Беттер!..

Между делом, ехидные сторонние — давно этого ждали — масла в огонь: кто словом, кто действием — подножку поставят, в бок одного потом другого ткнут…

У Андрея глаза кровью налились, никаких аргументов не воспринимает, пыхтит, слюной брызжет — бык быком. И Остап не лучше, такой же — красный, дородный, весь в отца — и телом и вспыльчивостью. Только вот с рассудительностью ошибочка вышла: не все гены по наследству достались — что одному, что другому.

Стороннее подзуживание на обоих — как жалом в сознание…

Наконец выдохлись оба, устали. Сидят по разные стороны ручья, пот рукавами утирают да кровь из сопаток — друг на друга не смотрят.

Но каждый свое упрямо бурчит:

  • Бессецулибн!
  • Беттертулиив!
  • Бессецу…
  • Беттерту…
  • Бессе!..
  • Беттер!..

Зеваки разошлись быстро: чего глядеть, самое интересное кончилось.

Однако братьев и время не помирило, хотя , конечно, поостыли уже на следующий день.

Земельный отцовский надел разделили — как раз по ручью, где схватились.

С тех пор в станицу вместе — ни ногой, только порознь. Раньше их даже соседи с трудом различали — оба на одно лицо, а с тех пор, как у ручья сошлись — различать стало проще.

У одного загорелыми обозначились лицо и грудь, у второго — другие, противоположные части тела, поскольку на грядках у ручья, когда сорняки из грядок тягают, только спиной к друг другу, а когда нагнутся — соответствующим местом.

И все бы ничего, можно жить и порознь — многие так живут, одна незадача: пересох ручей. А все потому, что вздорили: сгоряча глыбу каменную в ручей спихнули во время драчки.

Потом каждый пытался ее из ручья выковырять. Силенкой братьев Бог не обделил, но ни тому ни другому не удалось справиться с этой проблемой в одиночку. А вместе вытащить камень — сговориться не могут: обиделись друг на друга.

И то верно: ну разве можно сравнить какой-то «Бессецулибн» с «БЕТТЕРТУЛИИВ».

Или наоборот?

Что-то я запутался…

Нужно братьев спросить.


Translate »